«Мы говорим по-русски!», «Я люблю тебя, русская речь!», «Пекин - Москва - ура!»… Такие лозунги, радостно повторенные тысячами голосов, звучали 4 мая на центральной площади Суйфэньхэ - одного из самых русских городов провинции Хэйлунцзян, да и всего Китая. В перформансе «10 тысяч говорящих по-русски» приняли участие местные школьники, студенты, чиновники, предприниматели. Русским в Суньке, как тепло называют город приморцы, владеет едва ли не каждый.
 
Говорят, идею праздника русского языка придумал лично первый секретарь Суйфэньхэсского горкома КПК Чжао Лянь Цзюнь, но сам он скромно говорит: «Это наша общая идея». По линии Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» Суйфэньхэ в этот день посетили профессиональные носители русского языка: директор Центра обучения и тестирования по русскому языку как иностранному (филиал ДВФУ в Уссурийске) кандидат филологических наук Екатерина Тарлышева и ее заместитель Виолетта Боганова, а также владивостокские журналисты.
 
Действо на центральной площади Суйфэньхэ - тот самый праздник, который «всегда с тобой»: в Суньке регулярно проходят олимпиады по русскому для школьников, организованы курсы для торговцев и таксистов - тех, кто соприкасается с гостями из России каждый день. Предусмотрены мастер-классы для чиновников партийных и административных органов. Журналист из Владивостока Станислав Быстрицкий много лет ведет на телевидении Суйфэньхэ передачу на русском языке для желающих улучшить свои познания в «великом и могучем». Названия улиц дублируются по-русски (сразу вспоминаются наши нелепые Urban и Centr, появившиеся во Владивостоке к саммиту АТЭС), а в кабинетах городских чиновников можно встретить массу русских книг от Достоевского до Гайдара, русские географические карты без признаков неполиткорректности и даже русифицированную клавиатуру. Такова специфика Суйфэньхэ; никто тут не рассуждает о «русской экспансии». Более того, в магазинах повсеместно принимают рубли - и опять же никто не говорит об угрозе национальной финансовой безопасности.
 
Может быть, на площади и не набралось ровно 10 тысяч человек, но, с другой стороны, всех русскоговорящих суйфэньхэссцев она бы просто не вместила. По оценкам первого секретаря горкома, в Суйфэньхэ русским владеют около 30 тысяч человек: «Не обязательно читают или пишут, но по крайней мере говорят». Возможно, это число больше. Китайцы используют выгоды географического положения на все сто, чего, к сожалению, нельзя сказать о нас. Как рассказал Чжао Лянь Цзюнь, на китайской стороне уже проведены работы по реконструкции железной дороги и автомобильного перехода. Пропускная способность на направлении «Пограничный - Суйфэньхэ» может вырасти до 5,5 млн человек и 6 млн тонн грузов в год. Но для этого нужны симметричные шаги с российской стороны. Первый секретарь надеется, что на сопредельной территории реконструкция приграничной транспортной инфраструктуры будет ускорена.
 
Дело не только в инфраструктуре. Какие-то несколько лет назад мы постоянно слышали о ПТЭКе - приграничном торгово-экономическом комплексе «Пограничный - Суйфэньхэ». Его, можно сказать, построили (что особенно видно на китайской стороне), но он так и не заработал. Планировалось, что посещение комплекса будет свободным для граждан и Китая, и РФ, но на отмену виз хотя бы в рамках этого пятачка российские власти не решились.
 
Что касается самого Суйфэньхэ, то он по-прежнему развивается. Начинавший с челночной торговли, сегодня город сочетает привычную коммерцию с промышленностью и разносторонней индустрией услуг. Становится все цивилизованнее как внешне, так и внутренне. К примеру, на улицах уже почти нет приставучих «коробейников» - их угомонили местные власти, заботящиеся о комфорте и безопасности гостей из России. Неудивительно, что турпоток с нашей стороны высок и стабилен. В последнее время, отмечали приморские наблюдатели, заметна конкуренция со стороны расположенного несколько южнее Хуньчуня, однако, как дипломатично замечает Чжао Лянь Цзюнь, «между нашими городами существует не только конкуренция, но и сотрудничество: мы учимся друг у друга, поддерживаем друг друга».
 
Авченко Василий,
«Новая газета во Владивостоке», №186, 09.05.13
http://novayagazeta-vlad.ru/186/Mestosobitiy/Russkiyyazikskitaytsembratyanavek