Акция «Знакомьтесь - идиш» и мастер-класс по росписи дрейдл (ханукальный волчок) состоялись в рамках III Фестиваля языка идиш. Со школьниками работали главный раввин ЕАО Эфраим Колпак, редактор журнала «Лехаим», председатель Департамента общественных связей Федерации еврейских общин России Борух Горин, почетный академик Российской академии художеств Владислав Цап и главный редактор газеты «Биробиджанер штерн» Елена Сарашевская.
 
В коридорах лицея было очень шумно, из разных концов доносились еврейские словечки. Это все «вертушка» - интересная игра, в процессе которой школьники учили новые слова на идише. Были станции с изучением слов по учебным предметам и станции, на которых учили слова, употребляемые в повседневной речи. Директор лицея Лилия Комиссаренко рассказала, что такие игры-разминки планируют сделать доброй традицией и проводить регулярно.
 
Для ребят помладше провели мастер-класс по изготовлению дрейдл. Игрушка имеет особую историю. О ее происхождении историческом значении детям рассказал раввин ЕАО Эфраим Колпак: «Греческая культура не совсем уживалась с еврейской. Все еврейское было запрещено греками, в частности, самое важное - изучение Торы. Но еврейские учителя и ученики, понимая все риски, продолжали заниматься изучением Торы, изучением своих традиций и своей культуры. Греки даже организовали специальные патрули для наблюдения за порядком среди евреев. Чтобы не попасться, евреи ставили своего наблюдателя. Как только он сообщал о патруле, книги прятали и доставали волчок, делая вид, что собрались для игры».
 
Интересно, что дрейдл обязательно должен быть четырехгранный. На каждой грани написана буква: нун, гимель, хе и шин. Это начальные буквы слов в предложении «Нес гадоль хайя шам» - «Чудо великое было там».
 
Привлечение интереса к языку идиш и культуре еврейского народа - одна из важных задач. Ее реализацию начинают со школы. В лицее № 23, например, проводятся специальные уроки еврейских традиций, действует кружок по идишу. Студенты Приамурского госуниверситета им. Шолом-Алейхема изучают идиш, учатся читать, переводить и общаться на этом языке. Работа продолжается на ставших традиционными фестивалях языка идиш. Событие привлекает к себе внимание большого количества людей разных возрастов и национальностей, даря еврейской культуре и языку идиш все больше друзей.